Các bạn thân mến,
Tất nhiên, không phải
ngẫu nhiên mà chúng ta tổ chức lễ ra mắt này vào ngày Nhân quyền Quốc tế.
Tự do biểu đạt, tự do
báo chí, tự do lập hội và tự do hội họp nằm trong số những quyền con người cơ
bản nhất.
Là những công dân của
một quốc gia không chỉ đã ký vào Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền mà còn là một
thành viên của Hội đồng Nhân quyền Liên Hợp Quốc, người dân Việt Nam dĩ nhiên
phải được đảm bảo những quyền này một cách đầy đủ.
Vì lý do này, sự hình
thành của Mạng Lưới Blogger Việt Nam cho thấy một bước tiến lớn của Việt Nam và
của chiến dịch vì nhân quyền ở Việt Nam.
Tự do biểu đạt, tự do
báo chí và tự do lập hội là những giá trị phi nhà nước, phi đảng phái. Và cũng
không chống chủ nghĩa xã hội. Đó là các giá trị của con người nhằm thúc đẩy sự
bình đẳng và trách nhiệm xã hội và là những giá trị mà tất cả chúng ta nên cổ
xúy.
Việt Nam chắc chắn sẽ
được hưởng lợi rất nhiều từ một nền báo chí tự do. Một bước đi cần thiết trong
tiến trình này của Việt Nam là thực thi quyền con người này. Điều này, tất
nhiên, chính xác là những gì mà Mạng Lưới Blogger Việt Nam cam kết.
Tự do biểu đạt và tự do
lập hội là những quyền con người bất khả xâm phạm. Tôi hy vọng và kỳ vọng rằng
sự hình thành của Mạng Lưới Blogger Việt Nam sẽ đánh dấu bước đi đầu tiên trong
hàng loạt bước đi hướng tới một Việt Nam thực sự tự do.
Chỉ có với tự do thực
sự, nền độc lập của một quốc gia mới thực sự có ý nghĩa.
Đại học Hong Kong
Jonathan
D. London trong buổi họp mặt
ra
mắt MLBVN và vinh danh ngày QTNQ
Dear
Friends,
It
is with great pleasure that I join you on the occasion of the inauguration of
the Network of Vietnamese Bloggers.
It
is, of course, no coincidence, that we are celebrating the Network’s
inauguration on the occasion of International Human Rights Day.
Freedom
of expression, freedom of the press, and freedom of association and assembly
are among the most fundamental of all human rights.
And
yet Vietnamese have yet to enjoy these freedoms.
As
citizens of a country that has not only signed the Universal Deceleration of
Human Rights but one whose state sits on the United National Human Rights
Commission, the people of Viet Nam are of course fully guaranteed these rights.
For
this reason, the formation of the Network of Vietnamese Bloggers represents a
major step forward for Viet Nam and in the campaign for human rights in Viet
Nam.
Freedom
of expression, freedom of the press, and freedom of association are not
anti-state or anti-party values. Nor are they anti-socialist. They are human
values that promote social equity and accountability and values that we all
should support.
Viet
Nam stands to benefit enormously from a truly free press. An essential step in
this direction is for Vietnamese to put this human right to practice. This is,
of course, precisely what the Network of Vietnamese Bloggers is committed
to.
Freedom
of expression and freedom of association are inalienable human rights.It is my
hope and expectation that the formation of the Network of Vietnamese Bloggers
will mark the first in a series of steps toward a Viet Nam that is truly
free.
For
only with real freedom will the country’s independence really have meaning.
City
University of Hong Kong
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét