Thanh Phương
Trong bản tuyên bố
chung Việt Nam- Trung Quốc nhân chuyến viếng thăm của Thủ tướng Trung Quốc Lý
Khắc Cường tại Hà Nội giữa tháng 10 vừa qua, hai quốc gia đã thông báo « nhất
trí » thành lập Viện Khổng tử ở Việt Nam.
Việc thành lập Viện Khổng tử ở Việt Nam đã được chính phủ Hà Nội quyết định từ năm 2009, nhưng thông báo chính thức về việc thành lập viện này đã một lần nữa gây lo ngại cho giới nhân sĩ trí thức Việt Nam về nguy cơ xâm lăng văn hóa của Trung Quốc, trong bối cảnh mà phim ảnh Trung Quốc từ nhiều năm qua tràn ngập các đài truyền hình Việt Nam và văn hóa Trung Qu ốc chi phối ngày càng nhiều đời sống của người dân Việt Nam, đặc biệt là trong kiến trúc đền chùa.
RFI : Xin kính chào
tiến sĩ Nguyễn Xuân Diện. Thưa ông, những nước như Pháp hay Đức cũng đã có
những trung tâm văn hóa ở Việt Nam như Alliance Française hay Viện Goethe.
Nhưng vì sao việc thành lập Viện Khổng tử của Trung Quốc lại gây lo ngại như
vậy ?
TS Nguyễn Xuân Diện : Việc thành lập Viện
Khổng tử ở Việt Nam không phải chỉ mới được đặt ra trong chuyến viếng thăm của
thủ tướng Lý Khắc Cường, mà từ năm 2009, ông Tập Cận Bình, khi ấy là phó chủ
tịch Trung Quốc, khi đi thăm Việt Nam đã thúc giục Việt Nam thành lập Viện
Khổng tử để tăng cường hợp tác văn hóa, giáo dục.
Theo tôi biết, trên thế giới hiện đã có hơn 40
nước có tổng cộng hàng trăm Học viện Khổng tử. Riêng Thái Lan thì đã có 13 Học
viện Khổng tử. Việt Nam và Trung Quốc là hai nước có nét tương đồng nhau về mặt
văn hóa và gần đây là người ta có nhắc đến tương đồng về chính trị, nhưng đến
bây giờ mới xúc tiến mạnh việc thành lập Viện Khổng tử ở Việt Nam. Theo tôi
biết, học viện này sẽ được đặt trong Đại học Hà Nội (Đại học Ngoại ngữ cũ).
Tại Hà Nội đã có
những tân Khổng Tử ngồi chầu Lý Khắc Cường Trung Quốc
|
Từ khi nhận được tin này, những nhà nghiên
cứu, những nhân sĩ, trí thức rất là lo lắng. Lo lắng nhiều hơn là vui mừng.
Nhiều nước đã đặt các học viện, các trung tâm văn hóa ở Việt Nam, nhưng những
học viện, những trung tâm đó không gây lo ngại nhiều như Học viện Khổng tử này.
Lý do là vì trong người dân Việt Nam luôn thường trực một tinh thần phản kháng,
một sự tự đề kháng đối với văn hóa Trung Quốc, mặc dù là tư tưởng của Khổng tử,
các thiết chế, mô hình Nhà nước theo kiểu Nho giáo của Khổng tử đã có mặt trên
đất nước Việt Nam từ rất lâu rồi.
Chúng tôi rất lo lắng bởi vì Viện Khổng tử này
chắc chắn không phải được lập nên để tuyên truyền về giáo lý, tinh thần triết
học hay cuộc đời và sự nghiệp của Khổng tử, cũng như về Nho học : Nhân, Lễ,
Nghĩa, Trí, Tín, Tam Tòng Tứ Đức ...
RFI : Theo ông biết
thì Viện Khổng tử của Trung Qu ốc ở Việt Nam sẽ hoạt động như thế nào?
Thực chất đây sẽ là một trung tâm văn hóa và
ngôn ngữ, nhằm giới thiệu, quảng bá về văn hóa Trung Quốc : thi ca, âm nhạc, ẩm
thực, trà đạo..., và sẽ có những giao lưu văn hóa giữa các nghệ sĩ Việt Nam và
Trung Quốc. Đằng sau đó luôn là những hoạt động tư vấn về du học, tức là kéo
thanh niên Việt Nam đến Trung Quốc du học ngày càng nhiều. Đây cũng sẽ là trung
tâm dạy Trung văn, tức là tiếng Hoa.
Đó là những hoạt động bề nổi, còn đằng sau nó
chắc chắn sẽ là những hoạt động tuyên truyền sâu rộng hơn nữa về mặt văn hóa và
tư tưởng về một nước Trung Hoa hiện đại. Chính vì vậy nhiều nhà quan sát cho
rằng việc thành lập Viện Khổng tử chính một sự thể hiện quyền lực mềm của Trung
Quốc, hoặc có người gay gắt hơn thì nói rằng đấy là bước đầu đặt cơ sở cho việc
bành trướng văn hóa.
Điều này thật đáng lo ngại, bởi vì sức ép và
sự tuyên truyền văn hóa của văn hóa Trung Quốc hiện đại lên Việt Nam hiện nay
rất là mạnh mẽ. Nhân dân đã không được những người làm công tác văn hóa dẫn
dắt, cho nên, họ có sự sùng bái văn hóa Trung Quốc rất là quá đáng.
Ví dụ ngôi chùa đạt nhiều kỷ lục ở Việt Nam và
Đông Nam Á là chùa Bái Đính ở Ninh Bình. Ngôi chùa ấy chẳng có dáng dấp gì mang
bản sắc Việt Nam, mà thực chất là một ngôi chùa Tàu, mà hàng năm lại thu hút
hàng triệu du khách. Các phim ảnh Trung Quốc thì chiếu tràn lan trên các kênh
truyền hình trung ương và địa phương. Rồi thì việc dựng các tượng sư tử Trung
Quốc ở các đình chùa, đền miếu, cũng như ở trụ sở các tổng công ty. Rồi thì
hàng hóa, đèn lồng Trung Quốc cũng tràn lan.
Chính những điều đó khiến người ta lo rằng là
với Viện Khổng tử, Trung Quốc coi như đã đặt một bàn chân xâm lăng văn hóa đối
với Việt Nam. Chưa bao giờ sức mạnh văn hóa Việt Nam suy yếu nhiều như hiện
nay. Khi nào mà chúng ta không chống lại được xâm lăng về văn hóa, thì chúng ta
sẽ không còn gì là nền tảng của nước Việt Nam nữa và sẽ bị đồng hóa. Đây sẽ là
một điều vô cùng nguy hiểm. Xâm lăng về văn hóa còn nguy hiểm hơn là xâm lăng
về quân sự. Cho nên tôi thấy rất lo ngại.
RFI : Nhưng trong sự
xâm lăng văn hóa này phải chăng cũng có sự tiếp tay của các lãnh đạo văn hóa,
đã cho chiếu quá nhiều phim ảnh Trung Quốc trên truyền hình quốc gia, đến mức
giới trẻ Việt Nam bây giờ thuộc sử Tàu hơn là sử Việt?
Đúng là bây giờ trẻ con cấp 1, cấp 2, cấp 3
thuộc sử Tàu hơn là sử Việt. Văn hóa Trung Quốc ảnh hưởng rất nhiều đến ngôn
ngữ thường ngày của các em. Sóng truyền hình Trung Quốc tràn lan như vậy. Không
những thế các bộ phim của cũng thế. Chúng ta thấy rằng là năm 2010, phim kỷ
niệm 1000 năm Thăng Long, tức là phim Đường tới thành Thăng Long, từ kịch bản,
đạo diễn, cho đến diễn viên và vai quần chúng, cũng như bối cảnh, hậu kỳ, trang
phục đều là do người Trung Quốc làm.
Bộ phim mang tính phản văn hóa như vậy cho nên
các nhà nghiên cứu, các học giả đã yêu cầu không được chiếu bộ phim đó trong
đại lễ 1000 năm Thăng Long. Về sau người ta mới phát hiện bộ phim đó không chỉ
mang tính phản văn hóa, mà còn phản quốc, vì những nội dung lịch sử đã bị bóp
méo và làm sai lạc.
Chúng tôi lo ngại vì giới lãnh đạo văn hóa
Việt Nam hiện nay hiễu một cách rất là ấu trĩ và vô cùng hạn chế về văn hóa
Trung Quốc. Vì vậy, họ không phát động được trong cán bộ, công chức trên toàn
quốc về việc phải có một sự đề kháng như thế nào đối với văn hóa Trung Quốc.
Hậu quả là vào những dịp Tết trong những năm
gần đây, có khi cả thành phố, thị trấn thắp toàn đèn lồng Trung Quốc. Hà Nội
gần đây đã phải phát động việc dẹp bỏ các tượng đá sư tử ở các đền chùa. Như
vậy tức là họ cũng đã thấy được một phần rồi, nhưng những cái mà họ thấy được,
nhưng so với những cái mà những người lãnh đạo cần phải có là chưa tương xứng.
Chính vì vậy, những người tha thiết với truyền thống, với văn hóa Việt Nam đang
rất là lo lắng.
RFI : Thưa tiến sĩ
Nguyễn Xuân Diện, để cưỡng lại sự xâm lăng về văn hóa đó, liệu chúng ta có thể
phát động một chiến dịch giống như chiến dịch kêu gọi người Việt dùng hàng
Việt, để tẩy chay hàng Trung Quốc, cho dù chúng ta vẫn tiếp nhận những cái hay,
cái đẹp của văn hóa Trung Quốc?
TS Nguyễn Xuân Diện : Cách đây vài năm Bộ
Chính trị đã phát động phong trào người Việt dùng hàng Việt. Lúc ấy báo chí
cũng làm rùm beng một vài sự hưởng ứng đó. Nhưng bây giờ chuyện ấy đã chìm đi
rồi. Người ta cũng không nghĩ đến chuyện giữ gìn những phong trào đó hay phát
động một lần nữa.
Nhưng trong nhân dân, nhất là trong giới trẻ
đã ngấm ngầm một phong trào muốn tẩy chay hàng hóa Trung Quốc, trước hết là
hàng thực phẩm và thuốc chữa bệnh, nhưng đó cũng chỉ là những phong trào tự
phát, chứ không phải là được phát động sâu rộng, được truyền thông Nhà nước cổ
vũ, khuyến khích.
Tôi nghĩ rằng nên khơi dậy một tinh thần dân
tộc và một tinh thần bài Hoa đúng mức. Bài Hoa đây không phải là bác bỏ hết
những gì có nguồn gốc từ Trung Quốc, một nền văn minh lớn của nhân loại. Nằm
cạnh một nền văn minh lớn như thế, Việt Nam cần tiếp thu, thừa hưởng những giá
trị văn hóa, những tác phẩm lớn của Trung Quốc mà đã mang tầm mức nhân loại.
Nhưng bên cạnh đó, chúng ta cũng cần phải giới
thiệu trong dân chúng, nhất là cho lớp trẻ, những nét đẹp của văn hóa Việt Nam,
những giá trị thẩm mỹ thuần Việt, những tác phẩm văn học, mỹ thuật Việt Nam,
những văn hóa chùa, làng...
Muốn đem lại một sự đề kháng đối với sự xâm
lăng văn hóa của bên ngoài, thì trước hết cần phải khơi dậy, giáo dục sự hiểu
biết cho lớp trẻ về văn hóa của cha ông. Trong mạnh, thì ngoài mới không xâm
lăng vào được. Khi người ta yêu quý những nét văn hóa đẹp đó, thì người ta mới
dốc sức gìn giữ nó, tạo nên một lớp áo giáp bảo vệ trước sự xâm lăng từ bên
ngoài.
Mặc dù Việt Nam đã bị Trung Quốc đô hộ cả ngàn
năm, liên miên bị Trung Quốc xâm lược như vậy, mặc dù người Trung Quốc đã
truyền chữ Hán vào Việt Nam, thiết lập chế độ cai trị, áp đặt văn hóa lễ nghi,
nhưng đã không thể đồng hóa Việt Nam.
Lý do là vì văn hóa Việt Nam trong mấy nghìn
năm qua được dựa trên một nền tảng vững bền của văn hóa Việt gốc ở Đông Nam Á,
mà điểm son mà văn hóa làng, chống lại được sự xâm lăng về mặt văn hóa, giữ
được những giá trị văn hóa và chính những giá trị văn hóa đó trở lại làm nên
sức mạnh của dân tộc, đánh thắng được những trận lừng lẫy trong lịch sử.
RFI : Xin cám ơn tiến sĩ Nguyễn Xuân Diện.
RFI : Xin cám ơn tiến sĩ Nguyễn Xuân Diện.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét